Marco traduit tout votre site en vraies pages natives, les garde à jour quand vous modifiez, et gère le hreflang et le SEO multilingue. IA de marque incluse. Sans overlay externe, sans clé API.
Une couche JavaScript qui traduit à la volée : plus lente, dépendante d'un tiers, et souvent mal vue par Google.
Chaînes à traduire une à une, workflows à monter : des heures de travail avant la première page publiée.
Vous modifiez en français, les autres langues restent en arrière. La cohérence se perd, vite.
La plupart des solutions posent une couche de traduction par-dessus votre site. Marco crée de vraies pages, dans votre WordPress.
Articles, pages, produits, menus et métadonnées SEO. Pas seulement le corps des articles.
Vous modifiez la version source, Marco met à jour les traductions concernées. Elles ne dérivent jamais.
Balises hreflang, sitemaps par langue et URLs propres. Chaque langue correctement indexée.
Votre ton, vos termes à ne jamais traduire. Une traduction fidèle à votre voix, pas générique.
Le Schema.org de chaque langue reste cohérent, en lien avec l'agent Vera.
Propre et rapide, intégré à votre thème, pour basculer en un clic.
C'est ce qui distingue un agent d'un outil : il entretient vos langues dans le temps, sans que vous y pensiez.
Votre contenu existe déjà. Marco l'ouvre à l'Europe en quelques minutes. Pendant que vos concurrents font traduire à la main, vous êtes déjà indexé et lisible dans cinq pays.
Marco ne fait pas du mot à mot. Il traduit avec votre ton et votre terminologie, et choisit le meilleur moteur selon le contexte. Le tout inclus, sans clé ni quota.
Respecte votre ton, votre glossaire et les termes à ne jamais traduire.
De vraies pages sur votre hébergement européen, rien ne transite par un proxy permanent.
Aucune surcouche JavaScript. Marco crée de vraies pages, indexables et rapides, dans votre WordPress.
Pas une traduction automatique brute. Une IA de marque qui respecte votre ton et votre terminologie.
Pas de workflow lourd à configurer. Vous choisissez vos langues, il s'occupe du reste.
Vos pages traduites vous appartiennent. Même si vous arrêtez l'agent, votre contenu reste.
Un fichier ZIP, comme n'importe quel plugin WordPress. Sans inscription, sans carte bancaire.
15 secondesSélectionnez les langues cibles. Marco traduit l'ensemble du site et pose le hreflang.
45 secondesÀ chaque modification, il resynchronise les traductions concernées. Vos langues restent alignées.
En continuFree pour ouvrir votre site à une langue. Pro pour tout traduire et garder vos langues alignées. Prix TTC, facturé par site, sans engagement, annulable en 1 clic.
Pour ouvrir votre site à une langue, sans engagement.
Gratuit pour toujours
Tout votre site, dans toutes vos langues, aligné en continu.
Facturation mensuelle · Annulable en 1 clic
Pour décider en 30 secondes lequel des 2 plans correspond à votre site.
| Fonctionnalité | Free | Pro · 29 €/mois |
|---|---|---|
| Langues | ||
| Langues supplémentaires | 1 | Multiples |
| Traduction | ||
| Tout le site (pages, articles, produits, menus, meta) | ||
| De vraies pages natives, pas un overlay | ||
| Glossaire et ton de marque | ||
| Synchronisation | ||
| Resync auto à chaque modification | ||
| SEO multilingue | ||
| hreflang automatique | ||
| Sitemaps par langue | ||
| URLs propres par langue | ||
| Données structurées localisées | ||
| Métadonnées SEO traduites | ||
| Contrôle & confiance | ||
| Vos pages vous appartiennent | ||
| Sans dépendance à un proxy externe | ||
| Hébergement Europe · RGPD | ||
Une question sur le plan adapté ? Voir la FAQ ou la page Tarifs.
Marco arrive bientôt. Rejoignez la liste d'attente pour un accès anticipé et un tarif de lancement.